ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2495 เบท 9 ← ก่อนหน้า

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۴۹۵

  1. پیش تو است این دم او می‌نبری ز یار بو می‌نگری تو سو به سو پله چشم می‌زنی

G2495:9

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 آنک بخورد دم به دم سنگ جفای صدمنی·غم نخورد از آنک تو روی بر او ترش کنی
  2. 2 می چو در او عمل کند رقص کند بغل زند·ز آنک نهاد در بغل خاص عقیق معدنی
  3. 3 مرد قمارخانه‌ام عالم بی‌کرانه‌ام·چشم بیار در رخم بنگر پیش روشنی
  4. 4 ننگرد او به رنگ تو غم نخورد ز جنگ تو·خواجه مگر ندیده‌ای ملک و مقام ایمنی
  5. 5 هیچ عسل ترش شود سرکه اگر ترش رود·از پی آب کی هلد روغن طبع روغنی
  6. 6 من که در آن نظاره‌ام مست و سماع باره‌ام·لیک سماع هر کسی پاک نباشد از منی
  7. 7 هست سماع ما نظر هست سماع او بطر·لیک نداند ای پسر ترک زبان ارمنی
  8. 8 در تک گور مؤمنان رقص کنان و کف زنان·مست به بزم لامکان خورده شراب مؤمنی
  9. 9 پیش تو است این دم او می‌نبری ز یار بو·می‌نگری تو سو به سو پله چشم می‌زنی

ganjoor: sh2495 · public domain