ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2522› เบท 3 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۵۲۲
- زنان در تعزیت شبها نمیخسبند از نوحه تو مرد عاشقی آخر زبون خواب چون گردی
G2522:3
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 دل پردرد من امشب بنوشیدهست یک دردی·از آنچ زهره ساقی بیاوردش ره آوردی
- 2 چه زهره دارد و یارا که خواب آرد حشر ما را·که امشب مینماید عشق بر عشاق پامردی
- 3 زنان در تعزیت شبها نمیخسبند از نوحه·تو مرد عاشقی آخر زبون خواب چون گردی
- 4 دلا میگرد چون بیدق به گرد خانه آن شه·بترس از مات و از قایم چو نطع عشق گستردی
- 5 مرا هم خواب میباید ولیکن خواب میناید·که بیرون شد مزاج من هم از گرمی هم از سردی
ganjoor: sh2522 · public domain