ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2653› เบท 2 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۶۵۳
- وگر غم پر شود اطراف عالم تو شاد و خرم و فرخنده باشی
G2653:2
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 گر این سلطان ما را بنده باشی·همه گریند و تو در خنده باشی
- 2 وگر غم پر شود اطراف عالم·تو شاد و خرم و فرخنده باشی
- 3 وگر چرخ و زمین از هم بدرد·ورای هر دو جانی زنده باشی
- 4 به هفتم چرخ نوبت پنج داری·چو خیمه شش جهت برکنده باشی
- 5 همه مشتاق دیدار تو باشند·تو صد پرده فروافکنده باشی
- 6 چو اندیشه به جاسوسی اسرار·درون سینهها گردنده باشی
- 7 دلا بر چشم خوبان چهره بگشا·که اندیشد که تو شرمنده باشی
- 8 بدیشان صدقه میده چون هلالند·تو بدری از کجا گیرنده باشی
- 9 اگر خالی شوی از خویش چون نی·چو نی پر از شکر آکنده باشی
- 10 برو خرقه گرو کن در خرابات·چو سالوسان چرا در ژنده باشی
- 11 به عشق شمس تبریزی بده جان·که تا چون عشق او پاینده باشی
ganjoor: sh2653 · public domain