ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2676› เบท 1 ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۶۷۶
- سبک بنواز ای مطرب ربابی بگردان زوتر ای ساقی شرابی
G2676:1
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 سبک بنواز ای مطرب ربابی·بگردان زوتر ای ساقی شرابی
- 2 که آورد آن پری رو رنگ دیگر·ز چشمه زندگی جوشید آبی
- 3 چه آتش زد نهان دلبر به دلها·که مجلس پر شد از بوی کبابی
- 4 چرا ای پیر مجلس چنگ پرفن·نگویی ناله نی را جوابی
- 5 نی نه چشم زان چشمان چه گوید·چنین بیدار باشد مست خوابی
- 6 دل سنگین چو یابد تاب آن چشم·شود در حال او در خوشابی
- 7 گدازد هر دو عالم بحر گیرد·چون آن مه رو براندازد نقابی
- 8 ایا ساقی به اصحاب سعادت·بده حالی تو باری خمر نابی
- 9 قدم تا فرق پر دارید از این می·که بوی شمس تبریزی بیابی
ganjoor: sh2676 · public domain