ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 2697 เบท 11 ← ก่อนหน้า

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۶۹۷

  1. کیست آن مه خداوند شمس تبریز خداخلقی عجیبی نامداری

G2697:11

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 بدید این دل درون دل بهاری·سحرگه دید طرفه مرغزاری
  2. 2 در او آرامگاه جان عاشق·در او بوس و کنار بی‌کناری
  3. 3 که فردوسش غلام آن گلستان·بهشت از سبزه زارش شرمساری
  4. 4 به هر جانب یکی حلقه سماعی·به زیر هر درختی خوش نگاری
  5. 5 اگر پیری درآید همچو کافور·شود گل عارضی مشکین عذاری
  6. 6 چو شیر اسکست جان زنجیرها را·رمید آن سو چو مجنون بی‌قراری
  7. 7 برفتم در پی جان تا کجا شد·در آن رفتن مرا بگشاد کاری
  8. 8 بدیدم طرفه منزل‌های دلکش·ولیک از جان ندیدم من غباری
  9. 9 بگو راز مرا تا بازآید·وگر ناید بیا واپس تو باری
  10. 10 نشانی‌ها بیاور ارمغانی·که تا تن را کنم من دارداری
  11. 11 کیست آن مه خداوند شمس تبریز·خداخلقی عجیبی نامداری

ganjoor: sh2697 · public domain