ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2748› เบท 4 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۷۴۸
- امروز بنفشه در رکوع است میجوید از خدای یاری
G2748:4
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 میآید سنجق بهاری·لشکرکش شور و بیقراری
- 2 گلزار نقاب میگشاید·بلبل بگرفت باز زاری
- 3 بر کف بنهاده لاله جامی·کای نرگس مست بر چه کاری
- 4 امروز بنفشه در رکوع است·میجوید از خدای یاری
- 5 سرها ز مغاره کرده بیرون·آن لاله رخان کوهساری
- 6 یا رب که که را همیفریبند·خوش مینگرند در شکاری
- 7 منگر به سمن به چشم خردی·منگر به چمن به چشم خواری
- 8 زیرا به مسافران عزت·گر خوار نظر کنی نیاری
- 9 بشنو ز زبان سبز هر برگ·کز عیب بروید آنچ کاری
- 10 گشتهست زبان گاو ناطق·در حمد و ثنا و شکر آری
- 11 عذرت نبود ز یأس از آن کو·بخشد به کلوخ خوش عذاری
- 12 بابرگ شد آن کلوخ جان یافت·در شکر نمود جان سپاری
- 13 صد میوه چو شیشههای شربت·هر یک مزهای به خوشگواری
- 14 بعضی چو شکر اگر شکوری·بعضی ترشند اگر خماری
- 15 خاموش نشین و مستمع باش·نی واعظ خلق شو نه قاری
ganjoor: sh2748 · public domain