ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 291 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · G291 · 7 บทกลอน
غزل شمارهٔ ۲۹۱
เปิดเบทใดก็ได้เพื่อดูหน้าเฉพาะ — ความหมาย คำอธิบาย ศัพท์ยาก.
- G291:1 ای خواب! به جان تو! زحمت بِبَری امشبوز بهر خدا زین جا اندرگذری امشب
- G291:2 هر جا که بپری تو ویران شود آن مجلسای خواب! در این مجلس تا درنپری امشب
- G291:3 امشب به جمال او پرورده شود دیدهای چشم ز بیخوابی تا غم نخوری امشب
- G291:4 و اللیل اذا یغشی ای خواب برو حاشاتا از دل بیداران صد تحفه بری امشب
- G291:5 گر خلق همه خفتند ای دل تو بحمداللهگر دوش نمیخفتی امشب بتری امشب
- G291:6 با ماه که همخویم تا روز سخن گویمکای مونس مشتاقان صاحبنظری امشب
- G291:7 شد ماه گواهِ من استاره سپاهِ منوز ناوکِ استاره ای مه سپری امشب
ganjoor: sh291 · public domain