ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2954› เบท 6 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۹۵۴
- خوردی تو زهر و گفتی حق را از این چه نقصان حق بینیاز باشد وز زهر تو بمیری
G2954:6
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 گر روشنی تو یارا یا خود سیه ضمیری·در هر دو حال خود را از یار وانگیری
- 2 پا واگرفتن تو هر دو ز حال کفر است·صد کفر بیش باشد در عاشقان نفیری
- 3 پاکت شود پلیدی چون از صنم بریدی·گردد پلید پاکی چون غرقه در غدیری
- 4 دنبال شیر گیری کی بیکباب مانی·کی بینوا نشینی چون صاحب امیری
- 5 بگذار سر بد را پنهان مکن تو خود را·در زیرکی چو مویی پیدا میان شیری
- 6 خوردی تو زهر و گفتی حق را از این چه نقصان·حق بینیاز باشد وز زهر تو بمیری
- 7 زیر درخت خرما انداز همچو مریم·گر کاهلی به غایت ور نیز سست پیری
- 8 از سایههای خرما شیرین شوی چو خرما·وز پختگی خرما تو پختگی پذیری
ganjoor: sh2954 · public domain