ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 2982› เบท 6 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۲۹۸۲
- از جان و از جهان دل عاشق ربودهای الحق شکار نازک و لاغر گرفتهای
G2982:6
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 ای ساقیی که آن می احمر گرفتهای·وی مطربی که آن غزل تر گرفتهای
- 2 ای دلبری که ساقی و مطرب فنا شدند·تا تو نقاب از رخ عبهر گرفتهای
- 3 ای میر مجلسی که تو را عشق نام گشت·این چه قیامت است که از سر گرفتهای
- 4 ای خم خسروان که تو داروی هر غمی·رنجور نیستی تو چرا سر گرفتهای
- 5 جانی است بس لطیف و جهانی است بس ظریف·وین هر دو پرده را ز میان برگرفتهای
- 6 از جان و از جهان دل عاشق ربودهای·الحق شکار نازک و لاغر گرفتهای
- 7 ای آنک تو شکار چنین دام گشتهای·ملک هزار خسرو و سنجر گرفتهای
- 8 در عین کفر جوهر ایمان ربودهای·در دوزخی و جنت و کوثر گرفتهای
- 9 ای عارفی که از سر معروف واقفی·وی سادهای که رنگ قلندر گرفتهای
- 10 در بحر قلزمی و تو را بحر تا به کعب·در آتشی و خوی سمندر گرفتهای
- 11 ای گل که جامهها بدریدی ز عاشقی·تا خانهای میانه شکر گرفتهای
- 12 ای باد از تکبر پرهیز کن ز مشک·چون بوی آن دو زلف معنبر گرفتهای
- 13 ای غمزههات مست چو ساقی توی بده·یک دم خمش مباد چو ساغر گرفتهای
- 14 بهر نثار مفخر تبریز شمس دین·ای روی زرد سکه زرگر گرفتهای
ganjoor: sh2982 · public domain