ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 306› เบท 11 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۳۰۶
- تا بیند این دو دیده صبح خدا دمیده دام طلب دریده مطلوب گشته طالب
G306:11
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 رغبت به عاشقان کن ای جان صدر غایب·بنشین میان مستان اینک مه و کواکب
- 2 آن روز پرعجایب وان محشر قیامت·گشتهست پیش حسنت مستغرق عجایب
- 3 چون طیبات خواندی بر طیبین فشاندی·طیبتر از تو کی بود ای معدن اطایب
- 4 جان را ز تست هر دم سلطانیی مسلم·این شکر از کی گویم؟ از شاه یا ز صاحب؟
- 5 در جیب خاک کردی ارواح پاک جیبان·سر کرده در گریبان چون صوفیان مراقب
- 6 عشق تو چون درآمد اندیشه مرد پیشش·عشق تو صبح صادق اندیشه صبح کاذب
- 7 ای عقل باش حیران نی وصل جو نه هجران·چون وصل گوش داری زان کس که نیست غایب؟!
- 8 جان چیست؟ فقر و حاجت، جانبخش کیست جز تو؟·ای قبله حوایج معشوقه مطالب
- 9 نک نقد شد قیامت اینک یکی علامت·طالع شد آفتابت از جانب مغارب
- 10 درکش رمیدگان را محنت رسیدگان را·زان جذبههای جانی ای جذبه تو غالب
- 11 تا بیند این دو دیده صبح خدا دمیده·دام طلب دریده مطلوب گشته طالب
- 12 عشق و طلب چه باشد؟ آیینه تجلی·نقش و حسد چه باشد؟ آیینه معایب
- 13 کو بلبل چمنها تا گفتمی سخنها·نگذشت بر دهانها یا دست هیچ کاتب
- 14 نه از نقشهای صورت نه از صاف و نه از کدورت·نه از ماضی و نه حالی نه از زهد نه از مراتب
- 15 عقلم برفت از جا باقیش را تو فرما·ای از درت نرفته کس ناامید و غایب
ganjoor: sh306 · public domain