ดีวานี ชัมส์ ฆะซัล 583 เบท 7 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →

ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۵۸۳

  1. درآ ای جان و غسلی کن در این دریای بی‌پایان که از یک قطره غسلت هزاران داد و دید آید

G583:7

ภาษาของคุณ

ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:

คำอธิบายสำหรับเบทนี้

ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:

ฆะซัลฉบับเต็ม ↗

  1. 1 رسیدم در بیابانی که عشق از وی پدید آید·بیابد پاکی مطلق در او هر چه پلید آید
  2. 2 چه مقدارست مرجان را که گردد کفو مر، جان را·ولی تو آفتابی بین که بر ذره پدید آید
  3. 3 هزاران قفل و هر قفلی به عرض آسمان باشد·دو سه حرف چو دندانه بر آن جمله کلید آید
  4. 4 یکی لوحیست دل لایح در آن دریای خون سایح·شود غازی ز بعد آنک صد باره شهید آید
  5. 5 غلام موج این بحرم که هم عیدست و هم نحرم·غلام ماهیم که او ز دریا مستفید آید
  6. 6 هر آن قطره کز این دریا به ظاهر صورتی یابد·یقین می‌دان که نام او جنید و بایزید آید
  7. 7 درآ ای جان و غسلی کن در این دریای بی‌پایان·که از یک قطره غسلت هزاران داد و دید آید
  8. 8 خطر دارند کشتی‌ها ز اوج و موج هر دریا·امان یابند از موجی کز این بحر سعید آید
  9. 9 چو عارف را و عاشق را به هر ساعت بود عیدی·نباشد منتظر سالی که تا ایام عید آید

ganjoor: sh583 · public domain