ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 669› เบท 2 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۶۶۹
- دو چشم عاشقان بیدار تا روز همه شب سوی آن محراب رفتند
G669:2
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 چو شب شد جملگان در خواب رفتند·همه چون ماهیان در آب رفتند
- 2 دو چشم عاشقان بیدار تا روز·همه شب سوی آن محراب رفتند
- 3 چو ایشان را حریف از اندرونست·چه غم دارند اگر اصحاب رفتند
- 4 همه در غصه و در تاب و عشاق·به سوی طره پرتاب رفتند
- 5 همه اندر غم اسباب و ایشان·قلنداروار بیاسباب رفتند
- 6 که یابد گرد ایشان را که ایشان·چو برق و باد سخت اشتاب رفتند
- 7 تو چون دلوی بر بن دولاب میگرد·که ایشان برتر از دولاب رفتند
- 8 ببین آنها که بند سیم بودند·درون خاک چون سیماب رفتند
- 9 ببین آنها که سیمین بر گزیدند·به روی سرخ چون عناب رفتند
ganjoor: sh669 · public domain