ดีวานี ชัมส์› ฆะซัล 847› เบท 2 ← ก่อนหน้า · ถัดไป →
ดีวานี ชัมส์ · غزل شمارهٔ ۸۴۷
- در عشق بیقرارش بنمودنست کارش از عرش میستاند بر فرش میفشاند
G847:2
ภาษาของคุณ
ยังไม่มีความหมายในภาษาของคุณ — จะสร้างให้ทั้งฆะซัลในครั้งเดียว:
ai-draft · gemini-2.5-pro
คำอธิบายสำหรับเบทนี้
ยังไม่มีคำอธิบาย — เป็นการอ่านตีความเบทนี้ในบริบทของฆะซัล:
ฆะซัลฉบับเต็ม ↗
- 1 پیمانه ایست این جان پیمانه این چه داند·از پاک میپذیرد در خاک میرساند
- 2 در عشق بیقرارش بنمودنست کارش·از عرش میستاند بر فرش میفشاند
- 3 باری نبود آگه زین سو که میرساند·ای کاش آگهستی زان سو که میستاند
- 4 خاک از نثار جانها تابان شده چو کانها·کو خاک را زبانها تا نکتهای جهاند
- 5 تا دم زند ز بیشه زان بیشه همیشه·کان بیشه جان ما را پنهان چه میچراند
- 6 این جا پلنگ و آهو نعره زنان که یا هو·ای آه را پناه او ما را که میکشاند
- 7 شیری که خویش ما را جز شیر خویش ندهد·شیری که خویش ما را از خویش میرهاند
- 8 آن شیر خویش بر ما جلوه کند چو آهو·ما را به این فریب او تا بیشه میدواند
- 9 چون فاتحه دهدمان گاهی فتوح و گه گه·گر فاتحه شویم او از ناز برنخواند
ganjoor: sh847 · public domain