Magbasa› Daftar 1› Ang Paghiling sa Diyos, ang Nagbibigay ng Tagumpay, para sa Biyaya na Panatilihin ang Paggalang sa Lahat ng Panahon, at ang Paglalarawan ng mga Mapanganib na Epekto ng Kawalang-galang› Taludtod 84
M1:84 — مائده از آسمان شد عائده / چون که گفت انزل علینا مائده
M1:84
Kahulugan · به زبانِ تو — Iyong wika · AI
When Jesus prayed for it, God once again sent down a heavenly feast, directly quoting the Quranic prayer to show the power of respectful supplication.
This couplet continues Rumi's lesson on the importance of adab (proper conduct, reverence) by contrasting two stories of divine provision. The first, involving the people of Moses, ended when their disrespectful demands for earthly food caused the heavenly manna to cease. Now, Rumi turns to the story of Jesus and his disciples.
The verse directly quotes the Quran (Sura 5, verse 114), where Jesus, acting as an intercessor (shafāʿat), respectfully prays, "Lord, send down upon us a table from heaven." In response to this proper request, God grants the miracle. The key word ʿāʾidah means a returning gift or favor, emphasizing that this grace, once lost by humanity's poor conduct, was restored through the proper conduct of a prophet.
The beyt serves as a hinge in the narrative. It shows the positive outcome of adab, setting up the subsequent tragedy when Jesus's own followers, like the people of Moses before them, also display greed and disrespect, leading to the withdrawal of the divine gift once more.
- مائده
- Māʾidah: A table spread with food; a feast. It is the title of the fifth chapter (Sura) of the Quran, which recounts this story of Jesus and the heavenly table.
- عائده
- ʿĀʾidah: A returning gift, a favor, a benefit that comes back. Its use here implies that the grace of heavenly food, once withdrawn, was granted again.
- انزل علینا مائده
- Anzil ʿalaynā māʾidah: An Arabic phrase from the Quran (5:114) meaning, "Send down upon us a table [spread with food]." This is the prayer of Jesus on behalf of his disciples.
Talakayan — Magtanong tungkol sa beyt na ito — sasagutin mula sa Masnavi, bawat taludtod ay tutukuyin
Ang iyong usapan ay mananatili sa device na ito maliban kung ibabahagi mo.
Mga itinanong ng mambabasa0
Wala pang naibabahaging tanong — ang sa iyo ay maaaring maging una.