Divan-e Shams Ghazal 1150 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۱۵۰

  1. تو ارتقا به سخا جو مگو نه گو آری نظر مکن که نیی یافت ارتفاع شکر

G1150:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 به خدمت لبت آمد به انتجاع شکر·که از لب شکرین بخش یک دو صاع شکر
  2. 2 تو ارتقا به سخا جو مگو نه گو آری·نظر مکن که نیی یافت ارتفاع شکر
  3. 3 لب تو است که شکر ز عین او روید·نه منتظر که رسید نسیه از بقاع شکر
  4. 4 شکر به وقت شکر خوردنت نصیبی یافت·که بر مذاق دهان‌ها بود مطاع شکر
  5. 5 ببسته‌ای دو لب امروز زان همی‌ترسم·که از غم تو بماند ز انتفاع شکر
  6. 6 زهی نبات که دارد لب تو کز وی شد·امیر جمله نباتات بی‌نزاع شکر
  7. 7 دهان ببندم و بسته شکر همی‌خایم·که تا به جان برسد خوش به ابتلاع شکر

ganjoor: sh1150 · public domain