Divan-e Shams Ghazal 170 Beyt 3 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۷۰

  1. درخرام ای جان جان هر سماع مه لقایی مه لقایی مه لقا

G170:3

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 تا به شب ای عارف شیرین نوا·آن مایی آن مایی آن ما
  2. 2 تا به شب امروز ما را عشرتست·الصلا ای پاکبازان الصلا
  3. 3 درخرام ای جان جان هر سماع·مه لقایی مه لقایی مه لقا
  4. 4 در میان شکران گل ریز کن·مرحبا ای کان شکر مرحبا
  5. 5 عمر را نبود وفا الا تو عمر·باوفایی باوفایی باوفا
  6. 6 بس غریبی بس غریبی بس غریب·از کجایی از کجایی از کجا
  7. 7 با که می‌باشی و همراز تو کیست·با خدایی با خدایی با خدا
  8. 8 ای گزیده نقش از نقاش خود·کی جدایی کی جدایی کی جدا
  9. 9 با همه بیگانه‌ای و با غمش·آشنایی آشنایی آشنا
  10. 10 جزو جزو تو فکنده در فلک·ربنا و ربنا و ربنا
  11. 11 دل شکسته هین چرایی برشکن·قلب‌ها و قلب‌ها و قلب‌ها
  12. 12 آخر ای جان اول هر چیز را·منتهایی منتهایی منتها
  13. 13 یوسفا در چاه شاهی تو و لیک·بی لوایی بی‌لوایی بی‌لوا
  14. 14 چاه را چون قصر قیصر کرده‌ای·کیمیایی کیمیایی کیمیا
  15. 15 یک ولی کی خوانمت که صد هزار·اولیایی اولیایی اولیا
  16. 16 حشرگاه هر حسینی گر کنون·کربلایی کربلایی کربلا
  17. 17 مشک را بربند ای جان گرچه تو·خوش سقایی خوش سقایی خوش سقا

ganjoor: sh170 · public domain