Divan-e Shams Ghazal 1874 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۱۸۷۴

  1. ای جان خوش ساده از اصل ملک زاده هر جا که روی خوش رو هر دم که زنی خوش زن

G1874:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 از آتش روی خود اندر دلم آتش زن·و آتش ز دلم بستان در چرخ منقش زن
  2. 2 ای جان خوش ساده از اصل ملک زاده·هر جا که روی خوش رو هر دم که زنی خوش زن
  3. 3 ای جسم تو را از جان گر فرق کند جانم·شمشیر به کف داری بر تارک فرقش زن
  4. 4 ای طره پربندت بگشاده گره‌ها را·این یک گره دیگر بر زلف مشوش زن

ganjoor: sh1874 · public domain