Divan-e Shams Ghazal 2160 Beyt 8 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۱۶۰

  1. نمی‌بینی تو این زمزم فروتر می‌روی هر دم اگر ایوبی و محرم به زیر پای جو دارو

G2160:8

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 ندیدم در جهان کس را که تا سر پر نبوده‌ست او·همه جوشان و پرآتش کمین اندر بهانه جو
  2. 2 همه از عشق بررسته جگرها خسته لب بسته·ولی در گلشن جانشان شقایق‌های تو بر تو
  3. 3 حقایق‌های نیک و بد به شیر خفته می‌ماند·که عالم را زند برهم چو دستی برنهی بر او
  4. 4 بسی خورشید افلاکی نهان در جسم هر خاکی·بسی شیران غرنده نهان در صورت آهو
  5. 5 به مثل خلقت مردم نزاد از خاک و از انجم·وگرچه زاد بس نادر از این داماد و کدبانو
  6. 6 ضمیرت بس محل دارد قدم فوق زحل دارد·اگرچه اندر آب و گل فروشد پاش تا زانو
  7. 7 روان گشته‌ست از بالا زلال لطف تا این جا·که ای جان گل آلوده از این گل خویش را واشو
  8. 8 نمی‌بینی تو این زمزم فروتر می‌روی هر دم·اگر ایوبی و محرم به زیر پای جو دارو
  9. 9 چو شستن گیرد او خود را رباید آب جو او را·چو سیبش می‌برد غلطان به باغ خرم بی‌سو
  10. 10 به سیبستان رسد سیبش رهد از سنگ آسیبش·نبیند اندر آن گلشن به جز آسیب شفتالو
  11. 11 دل ویس و دل رامین ببیند جنت وحدت·گل سرخ و گل خیری نشیند مست رو با رو
  12. 12 از آن سو در کف حوری شراب صاف انگوری·از این سو کرده رو بانو به خنده سوی روبانو
  13. 13 در آن باغ خوش اعلوفه سپی پوشان چو اشکوفه·که رستیم از سیه کاری ز مازو رفت آن ما زو
  14. 14 بصیرت‌ها گشاده هر نظر حیران در آن منظر·دهان پرقند و پرشکر تو خود باقیش را برگو

ganjoor: sh2160 · public domain