Divan-e Shams Ghazal 2208 Beyt 4 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۰۸

  1. گر کسی گوید که آتش سرد شد باور مکن تو چه دودی و چه عودی حی قیومی بگو

G2208:4

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 ناله ای کن عاشقانه درد محرومی بگو·پارسی گو ساعتی و ساعتی رومی بگو
  2. 2 خواه رومی خواه تازی من نخواهم غیر تو·از جمال و از کمال و لطف مخدومی بگو
  3. 3 هم بسوزی هم بسازی هم بتابی در جهان·آفتابی ماهتابی آتشی مومی بگو
  4. 4 گر کسی گوید که آتش سرد شد باور مکن·تو چه دودی و چه عودی حی قیومی بگو
  5. 5 ای دل پران من تا کی از این ویران تن·گر تو بازی برپر آن جا ور تو خود بومی بگو

ganjoor: sh2208 · public domain