Divan-e Shams Ghazal 2266 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۲۶۶

  1. گرفتارم به دامت ساقیا ز آنک نهادستی به هر گامی تو دام

G2266:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 بگردان ساقی مه روی جام·رهایی ده مرا از ننگ و نام
  2. 2 گرفتارم به دامت ساقیا ز آنک·نهادستی به هر گامی تو دام
  3. 3 رها کن کاهلی دریاب ما را·و لا تکسل فان القوم قاموا
  4. 4 الیس الصحو منزل کل هم·الیس العیش فی هم حرام
  5. 5 الا صوموا فان الصوم غنم·شراب الروح یشربه الصیام
  6. 6 هر آن کو روزه دارد در حدیث است·مه حق را ببیند وقت شام
  7. 7 نکو نبود که من از در درآیم·تو بگریزی ز من از راه بام
  8. 8 تو بگریزی و من فریاد در پی·که یک دم صبر کن ای تیزگام
  9. 9 مسلمانان مسلمانان چه چاره‌ست·که من سوزیدم و این کار خام
  10. 10 نباشد چاره جز صافی شرابی·باقداح یقلبها الکرام
  11. 11 حدیث عاشقان پایان ندارد·فنستکفی بهذا و السلام
  12. 12 جواب گفته متنبی است این·فؤاد ما تسلیه المدام

ganjoor: sh2266 · public domain