Divan-e Shams Ghazal 2409 Beyt 4 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۴۰۹

  1. ز نور روی تو پر گشت خلوت حمام که جمله قبه زجاجی شده‌ست چون تابه

G2409:4

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 که بوده است تو را دوش یار و همخوابه·که از خوی تو پر از مشک گشت گرمابه
  2. 2 چو شانه سنگ ز عشق تو شاخ شاخ شده‌ست·پریت خوانده به حمام و کرده‌ات لابه
  3. 3 چو شانه زلف تو را دید شد هر انگشتش·دلیل و آلت تهلیل همچو سبابه
  4. 4 ز نور روی تو پر گشت خلوت حمام·که جمله قبه زجاجی شده‌ست چون تابه
  5. 5 خمش که گل مثل آب از تو یافت صفا·که هر کی نسبت تو یافت گشت نسابه

ganjoor: sh2409 · public domain