Divan-e Shams› Ghazal 2479› Beyt 4 ← nakaraan · susunod →
Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۴۷۹
- خود خورد و فزون شود آنک ز خود برون شود سیمبری که خون شود از بر خود خورد بری
G2479:4
Iyong wika
Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Paliwanag sa beyt na ito
Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:
Ang buong ghazal ↗
- 1 پیش از آنک از عدم کرد وجودها سری·بی ز وجود وز عدم باز شدم یکی دری
- 2 بیمه و سال سالها روح زدهست بالها·نقطه روح لم یزل پاک روی قلندری
- 3 آتش عشق لامکان سوخته پاک جسم و جان·گوهر فقر در میان بر مثل سمندری
- 4 خود خورد و فزون شود آنک ز خود برون شود·سیمبری که خون شود از بر خود خورد بری
- 5 کوره دل درآ ببین زان سوی کافری و دین·زر شده جان عاشقان عشق دکان زرگری
- 6 چهره فقر را فدا فقر منزه از ردا·کز رخ فقر نور شد جمله ز عرش تا ثری
- 7 مست ز جام شمس دین میکده الست بین·صد تبریز را ضمین از غم آب و آذری
ganjoor: sh2479 · public domain