Divan-e Shams Ghazal 2655 Beyt 7 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۵۵

  1. زنخ کم زن که اندر چاه نفسی تو آن چاه زنخدان را چه دانی

G2655:7

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 تو نقشی نقش بندان را چه دانی·تو شکلی پیکری جان را چه دانی
  2. 2 تو خود می‌نشنوی بانگ دهل را·رموز سر پنهان را چه دانی
  3. 3 هنوز از کات کفرت خود خبر نیست·حقایق‌های ایمان را چه دانی
  4. 4 هنوزت خار در پای است بنشین·تو سرسبزی بستان را چه دانی
  5. 5 تو نامی کرده‌ای این را و آن را·از این نگذشته‌ای آن را چه دانی
  6. 6 چه صورت‌هاست مر بی‌صورتان را·تو صورت‌های ایشان را چه دانی
  7. 7 زنخ کم زن که اندر چاه نفسی·تو آن چاه زنخدان را چه دانی
  8. 8 درخت سبز داند قدر باران·تو خشکی قدر باران را چه دانی
  9. 9 سیه کاری مکن با باز چون زاغ·تو باز چتر سلطان را چه دانی
  10. 10 سلیمانی نکردی در ره عشق·زبان جمله مرغان را چه دانی
  11. 11 نگهبانی است حاضر بر تو سبحان·تو حیوانی نگهبان را چه دانی
  12. 12 تو را در چرخ آورده‌ست ماهی·تو ماه چرخ گردان را چه دانی
  13. 13 تجلی کرد این دم شمس تبریز·تو دیوی نور رحمان را چه دانی

ganjoor: sh2655 · public domain