Divan-e Shams Ghazal 2701 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۰۱

  1. دو چشم تو بیان حال من بس که روشنتر از این نبود بیانی

G2701:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 مرا هر لحظه قربان است جانی·تو را هر لحظه در بنده گمانی
  2. 2 دو چشم تو بیان حال من بس·که روشنتر از این نبود بیانی
  3. 3 جهان چون نی هزاران ناله دارد·که یک نی دید از شکرستانی
  4. 4 از آن شکرستان دیدم نشان‌ها·ندیدم از تو شیرینتر نشانی
  5. 5 مثال عشق پیدایی و پنهان·ندیدم همچو تو پیدا نهانی
  6. 6 جهان جویای توست و جای آن هست·مثل بشنو که جان به از جهانی
  7. 7 نه‌ای بر آسمان ای ماه لیکن·شود هر جا که تابی آسمانی

ganjoor: sh2701 · public domain