Divan-e Shams Ghazal 2722 Beyt 5 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۷۲۲

  1. ز عقل خود سفر کردم سوی دل ندیدم هیچ خالی زو مکانی

G2722:5

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 به کوی دل فرورفتم زمانی·همی‌جستم ز حال دل نشانی
  2. 2 که تا چون است احوال دل من·که از وی در فغان دیدم جهانی
  3. 3 ز گفتار حکیمان بازجستم·به هر وادی و شهری داستانی
  4. 4 همه از دست دل فریاد کردند·فتادم زین حدیث اندر گمانی
  5. 5 ز عقل خود سفر کردم سوی دل·ندیدم هیچ خالی زو مکانی
  6. 6 میان عارف و معروف این دل·همی‌گردد به سان ترجمانی
  7. 7 خداوندان دل دانند دل چیست·چه داند قدر دل هر بی‌روانی
  8. 8 ز درگاه خدا یابی دل و بس·نیابی از فلانی و فلانی
  9. 9 نیابی دل جز از جبار عالم·شهید هر نشان و بی‌نشانی

ganjoor: sh2722 · public domain