Divan-e Shams Ghazal 2881 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۸۸۱

  1. و به دشنام بتم آیی و تهدید دهی مردگان را بنشانی و به جان ترسانی

G2881:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 گر تو ما را به جفای صنمان ترسانی·شکم گرسنگان را تو به نان ترسانی
  2. 2 و به دشنام بتم آیی و تهدید دهی·مردگان را بنشانی و به جان ترسانی
  3. 3 ور به مجنون سقطی از لب لیلی آری·همچو مخمورکش از رطل گران ترسانی
  4. 4 من که چون دیگ بر آتش ز تبش خشک لبم·گوش آنم کم از آن چرب زبان ترسانی
  5. 5 گرگ هجران پی من کرد و مرا ننگ آورد·گرگ ترسد نه من ار تو به شبان ترسانی
  6. 6 باده‌ای گر تو ز تلخی ویم بیم دهی·ساده‌ای گر مگسان را تو بخوان ترسانی
  7. 7 پاکبازند و مقامر که در این جا جمعند·نیست تاجر که تو او را به زیان ترسانی
  8. 8 چون خیالات لطیفند نه خونند و نه گوشت·که تو تیری بزنی یا به کمان ترسانی

ganjoor: sh2881 · public domain