Divan-e Shams Ghazal 2961 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۲۹۶۱

  1. هر ذره‌ای دوان است تا زندگی بیابد تو ذره‌ای نداری آهنگ زندگانی

G2961:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 در رنگ یار بنگر تا رنگ زندگانی·بر روی تو نشیند ای ننگ زندگانی
  2. 2 هر ذره‌ای دوان است تا زندگی بیابد·تو ذره‌ای نداری آهنگ زندگانی
  3. 3 گر ز آنک زندگانی بودی مثال سنگی·خوش چشمه‌ها دویدی از سنگ زندگانی
  4. 4 در آینه بدیدم نقش خیال فانی·گفتم: «چه ای تو؟» گفتا:« من زنگ زندگانی»
  5. 5 اندر حیات باقی یابی تو زندگان را·وین باقیان کیانند دلتنگ زندگانی
  6. 6 آن‌ها که اهل صلحند بردند زندگی را·وین ناکسان بمانند در جنگ زندگانی

ganjoor: sh2961 · public domain