Divan-e Shams Ghazal 3107 Beyt 8 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۱۰۷

  1. بدی مکن که درین کشت زار زود زوال به داس دهر همان بدروی که می‌کاری

G3107:8

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 میان تیرگی خواب و نور بیداری·چنان نمود مرا دوش در شب تاری
  2. 2 که خوب طلعتی از ساکنان حضرت قدس·که جمله محض خرد بود و نور هشیاری
  3. 3 تنش چو روی مقدس بری ز کسوت جسم·چو عقل و جان گهردار، وز غرض عاری
  4. 4 مرا ستایش بسیار کرد و گفت:« ای آن·که در جحیم طبیعت چنین گرفتاری
  5. 5 شکفته گلبن جوزا برای عشرت تست·تو سر به گلخن گیتی چرا فرود آری
  6. 6 سریر هفت فلک تخت تست اگرچه کنون·ز دست طبع، گرفتار چار دیواری
  7. 7 کمال جان چو بهایم ز خواب و خور مطلب·که آفریده تو زین‌سان نه بهر این کاری
  8. 8 بدی مکن که درین کشت زار زود زوال·به داس دهر همان بدروی که می‌کاری
  9. 9 پی مراد چه پویی به عالمی که در او·چو دفع رنج کنی جمله راحت انگاری؟!
  10. 10 حقیقت این شکم از آز پر نخواهد شد·اگر به ملک همه عالمش بیانباری
  11. 11 گرفتمت که رسیدی بدانچ می‌طلبی·ولی چه سود از آن، چون بجاش بگذاری؟!
  12. 12 شب جوانیت ای دوست چون سپیده دمید·تو مست، خفته و آگه نه‌ای ز بیداری

ganjoor: sh3107 · public domain