Divan-e Shams Ghazal 3145 Beyt 8 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۱۴۵

  1. شهرها از سپاه من ویران تو چه باشی؟ شکسته دیواری

G3145:8

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 آوخ آوخ چو من وفاداری·در تمنای چون تو خون‌خواری
  2. 2 آوخ آوخ طبیب خون‌ریزی·بر سر زار زار بیماری
  3. 3 آن جفاها که کرده‌ای با من·نکند هیچ یار با یاری
  4. 4 گفتمش «قصد خون من داری·بی خطا و گناه» گفت «آری»
  5. 5 عشق جز بی‌گناه می‌نکشد·نکشد عشق او گنه‌کاری
  6. 6 هر زمان گلشنی همی‌سوزم·تو چه باشی به پیش من؟ خاری
  7. 7 بشکستم هزار چنگ طرب·تو چه باشی به چنگ من؟ تاری
  8. 8 شهرها از سپاه من ویران·تو چه باشی؟ شکسته دیواری
  9. 9 گفتمش از کمینه بازی تو·جان نبرده‌ست هیچ عیّاری
  10. 10 ای ز هر تار موی طره تو·سرنگون‌سار بسته طرّاری
  11. 11 گر ببازم وگر نه زین شه‌رخ·ماتم و مات مات من باری
  12. 12 آن که نخرید و آن که او بخرید·شد پشیمان غریب بازاری
  13. 13 و آن که بخرید گوید آن همه را·کاش من بودمی خریداری
  14. 14 و آن که نخرید دست می‌خاید·ناامید و فتاده و خواری
  15. 15 فرع بگرفته اصل افکنده·جان بداده گرفته مرداری
  16. 16 پا بریده به عشق نعلینی·سر بداده به عشق دستاری
  17. 17 با چنین مشتری کند صرفه·از چنین باده مانده هشیاری
  18. 18 خر علف‌زار تن گزید و بماند·خر مردار در علف زاری

ganjoor: sh3145 · public domain