Divan-e Shams Ghazal 3147 Beyt 12 ← nakaraan

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۱۴۷

  1. مشک بربند کوزه‌ها پر شد مشک هم می‌درد ز بسیاری

G3147:12

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 ساقیا ساقیا روا داری·که رود روز ما به هشیاری
  2. 2 گر بریزی تو نقل‌ها در پیش·عقل‌ها را ز پیش برداری
  3. 3 عوض باده نکته می‌گویی·تا بری وقت ما به طراری
  4. 4 درد دل را اگر نمی‌بینی·بشنو از چنگ ناله و زاری
  5. 5 ناله نای و چنگ حال دلست·حال دل را تو بین که دلداری
  6. 6 دست بر حرف بی‌دلی چه نهی·حرف را در میان چه می‌آری
  7. 7 طوق گردن توی و حلقهٔ گوش·گردن و گوش را چه می‌خاری
  8. 8 گفته را دانه‌های دام مساز·که ز گفته‌ست این گرفتاری
  9. 9 گه کلیدست گفت و گه قفلست·گاه از او روشنیم و گه تاری
  10. 10 گفت بادست گر در او بوییست·هدیه تو بود که گلزاری
  11. 11 گفت جامست گر بر او نوریست·از رخ تو بود که انواری
  12. 12 مشک بربند کوزه‌ها پر شد·مشک هم می‌درد ز بسیاری

ganjoor: sh3147 · public domain