Divan-e Shams Ghazal 3204 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۲۰۴

  1. سر نبری ای سر، اگر سر بری آن ز خری دان که تو سر واخری

G3204:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 یا ملک المبعث والمحشر·لیس سوی صدرک من مصدر
  2. 2 سر نبری ای سر، اگر سر بری·آن ز خری دان که تو سر واخری
  3. 3 مقلة عینی لک یا ناظری·نظرة قلبی لک یا منظری
  4. 4 همچو پری، باش ز خلقان نهان·بر نپری تا نشنوی چون پری
  5. 5 غاب فؤادی لم غیبته·بعد حضوری لک، یا محضری
  6. 6 بر سر خشکی چو ثقیلان مران·برتر از آنی که روی برتری
  7. 7 منزلناالعرش و ما فوقه·عمرک یا نفس قمی، سافری
  8. 8 جمله چو دردند به پایان خم·سرور از آنی تو، که تو سروری
  9. 9 قلت الا بدلنا سلما·اسلمک الصبر قفی واصبری
  10. 10 چند پس پرده و از در برون·بر در این پرده، اگر بر دری
  11. 11 قالت هل صبری الا به·هل عقدالبیع بلا مشتری
  12. 12 می مفروش از جهت حرص زر·جوهر می خود بنماید زری
  13. 13 اذ حضرالراح فما فاتنا·افتح عینیک به وابصری
  14. 14 می بفروشی، چه خری؟! جز که غم·دین بفروشی چه بری؟! کافری
  15. 15 قر به‌العین کلی واشربی·قد قرب‌امنزل فاستبشری
  16. 16 وصلت فانی ننماید بقا·زن نشود حامله از سعتری

ganjoor: sh3204 · public domain