Divan-e Shams Ghazal 3209 Beyt 7 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۲۰۹

  1. فما اغنی التشبث للسکاری و ما النتفعوا بیات النجاة

G3209:7

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 نسیت الیوم من عشقی صلاتی·فلا ادری عشائی من غداتی
  2. 2 فوجهک سیدی! شمسی و بدری·و نثری منک یاقوت الزکاة
  3. 3 نداک سکرة الارواح طرا·و فی لقیاک طاعء کل ناتی
  4. 4 لقد نهج الهوی منهاج کبد·فضاعت فی مناهجه ثباتی
  5. 5 و ادنی ما لقینا فی هواه·حیوة فی حیوة فی حیات
  6. 6 تشبثنا باذیال کرام·باید تایبات آیبات
  7. 7 فما اغنی التشبث للسکاری·و ما النتفعوا بیات النجاة
  8. 8 و انی الاستقامة والتوقی·لقلب بعد شرب المنکرات؟!

ganjoor: sh3209 · public domain