Divan-e Shams Ghazal 361 Beyt 3 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۳۶۱

  1. تو آن ماری که سنگ از تو دریغ است سرت را کس نکوبد جز به سنگت

G361:3

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 اگر حوا بدانستی ز رنگت·سترون ساختی خود را ز ننگت
  2. 2 سیاهی جانت ار محسوس گشتی·همه عالم شدی زنگی ز زنگت
  3. 3 تو آن ماری که سنگ از تو دریغ است·سرت را کس نکوبد جز به سنگت
  4. 4 اگر دریا درافتی ای منافق·ز زشتی کی خورد مار و نهنگت
  5. 5 مرا گویی که از معنی نظر کن·رها کن صورت نقش و پلنگت
  6. 6 چه گویم با تو ای نقش مزور·چه معنی گنجد اندر جان تنگت
  7. 7 هوای شمس تبریزی چو قدس است·تو آن خوکی که نپذیرد فرنگت

ganjoor: sh361 · public domain