Divan-e Shams Ghazal 425 Beyt 4 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۴۲۵

  1. گر بگویی پس روم نی پس مرو ور بگویی پیش نی ره پیش نیست

G425:4

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 عاشقان را جست و جو از خویش نیست·در جهان جوینده جز او بیش نیست
  2. 2 این جهان و آن جهان یک گوهر است·در حقیقت کفر و دین و کیش نیست
  3. 3 ای دمت عیسی دم از دوری مزن·من غلام آن که دوراندیش نیست
  4. 4 گر بگویی پس روم نی پس مرو·ور بگویی پیش نی ره پیش نیست
  5. 5 دست بگشا دامن خود را بگیر·مرهم این ریش جز این ریش نیست
  6. 6 جزو درویشند جمله نیک و بد·هر که نبود او چنین درویش نیست
  7. 7 هر که از جا رفت جای او دل است·همچو دل اندر جهان جاییش نیست

ganjoor: sh425 · public domain