Divan-e Shams Ghazal 661 Beyt 3 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۶۶۱

  1. اگر بر نفس نحسی دیو شد چیر برو بر خاذل و مخذول می‌خند

G661:3

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 بیا ای زیرک و بر گول می‌خند·بیا ای راه دان بر غول می‌خند
  2. 2 چو در سلطان بی‌علت رسیدی·هلا بر علت و معلول می‌خند
  3. 3 اگر بر نفس نحسی دیو شد چیر·برو بر خاذل و مخذول می‌خند
  4. 4 چو مرده مرده‌ای را کرد معزول·تو خوش بر عازل و معزول می‌خند
  5. 5 مثال محتلم پندار عزلش·تو هم بر فاعل و مفعول می‌خند
  6. 6 یکی در خواب حاصل کرد ملکی·برو بر حاصل و محصول می‌خند
  7. 7 سؤالی گفت کوری پیش کری·دلا بر سائل و مسول می‌خند
  8. 8 وگر گوید فروشستم فلان را·هلا بر غاسل و مغسول می‌خند
  9. 9 چو نقدت دست داد از نقل بس کن·خمش بر ناقل و منقول می‌خند

ganjoor: sh661 · public domain