Divan-e Shams Ghazal 662 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۶۶۲

  1. وگر بی‌کار گردد چرخ گردون جهان عاشقان بر کار باشد

G662:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 اگر عالم همه پرخار باشد·دل عاشق همه گلزار باشد
  2. 2 وگر بی‌کار گردد چرخ گردون·جهان عاشقان بر کار باشد
  3. 3 همه غمگین شوند و جان عاشق·لطیف و خرم و عیار باشد
  4. 4 به عاشق ده تو هر جا شمع مرده‌ست·که او را صد هزار انوار باشد
  5. 5 وگر تنهاست عاشق نیست تنها·که با معشوق پنهان یار باشد
  6. 6 شراب عاشقان از سینه جوشد·حریف عشق در اسرار باشد
  7. 7 به صد وعده نباشد عشق خرسند·که مکر دلبران بسیار باشد
  8. 8 وگر بیمار بینی عاشقی را·نه شاهد بر سر بیمار باشد
  9. 9 سوار عشق شو وز ره میندیش·که اسب عشق بس رهوار باشد
  10. 10 به یک حمله تو را منزل رساند·اگر چه راه ناهموار باشد
  11. 11 علف خواری نداند جان عاشق·که جان عاشقان خمار باشد
  12. 12 ز شمس الدین تبریزی بیابی·دلی کو مست و بس هشیار باشد

ganjoor: sh662 · public domain