Divan-e Shams Ghazal 693 Beyt 2 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۶۹۳

  1. هرگز ماهی سباحت آموخت آزادی جست سرو آزاد

G693:2

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 جانی که ز نور مصطفی زاد·با او تو مگو ز داد و بیداد
  2. 2 هرگز ماهی سباحت آموخت·آزادی جست سرو آزاد
  3. 3 خاری که ز گلبن طرب رست·گلزار به روی او شود شاد
  4. 4 دورست رواق‌های شادی·از آتش و آب و خاک و از باد
  5. 5 زین چار بسیط چون چلیپا·ترکیب موحدان برون باد
  6. 6 زان سو فلکیست نیک روشن·زان سو ملکیست بسته مرصاد
  7. 7 کمتر بخشش دو چشم بخشد·بینا و حکیم و تیز و استاد
  8. 8 با دیده جان چو واپس آیی·در عالم آب و گل به ارشاد
  9. 9 بینی تو و دیگران نبینند·هر سو نوری به رسم میلاد
  10. 10 در هر ابری هزار خورشید·در هر ویران بهشت آباد
  11. 11 تختی بنهی به قصر مردان·هم خیمه زنی به بام اوتاد
  12. 12 بویی ببری ز شمس تبریز·کو را است ملک مطیع و منقاد

ganjoor: sh693 · public domain