Divan-e Shams Ghazal 739 Beyt 6 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۷۳۹

  1. چشم تو در چشم‌ها ریزد شرابی کز صفا زان سوی هفتاد پرده دیده را ره بین کند

G739:6

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 قند بگشا ای صنم تا عیش را شیرین کند·هین که آمد دود غم تا خلق را غمگین کند
  2. 2 ای تو رنگ عافیت زیرا که ماه از خاصیت·سنگ‌ها را لعل سازد میوه را رنگین کند
  3. 3 پرده بردار ای قمر پنهان مکن تنگ شکر·تا بر سیمین تو احوال ما زرین کند
  4. 4 عشق تو حیران کند دیدار تو خندان کند·زانک دریا آن کند زیرا که گوهر این کند
  5. 5 از میان دل صبوحی کآفتابت تیغ زد·گردن جان را بزن گر چرخ را تمکین کند
  6. 6 چشم تو در چشم‌ها ریزد شرابی کز صفا·زان سوی هفتاد پرده دیده را ره بین کند
  7. 7 گر شبی خلوت کنی گویم من اندر گوش تو·لطف‌هایی را که با ما شه صلاح الدین کند

ganjoor: sh739 · public domain