Divan-e Shams Ghazal 969 Beyt 6 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۹۶۹

  1. باز شد خنده خانه این جا رو بجو یار خنده‌ای ای مرد

G969:6

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 سیبکی نیم سرخ و نیمی زرد·زعفران لاله را حکایت کرد
  2. 2 چون جدا گشت عاشق از معشوق·نیمه‌ای خنده بود و نیمی درد
  3. 3 سست پایی بمانده بر جایی·پاک می‌کرد از رخ مه گرد
  4. 4 دست می‌کوفت نیز می‌لافید·کاین چنین صنعتی کسی ناورد
  5. 5 صعوه پرشکسته‌ای دیدی·بیضه چرخ زیر پر پرورد
  6. 6 باز شد خنده خانه این جا·رو بجو یار خنده‌ای ای مرد
  7. 7 ناز تا کی کنند این زشتان·بازگونه همی‌رود این نرد
  8. 8 جفت و طاق از چه روی می‌بازند·چون ندانند جفت را از فرد
  9. 9 بهل این تا به یار خویش رویم·آنک رویش هزار لاله و ورد

ganjoor: sh969 · public domain