Divan-e Shams Ghazal 996 Beyt 7 ← nakaraan · susunod →

Divan-e Shams · غزل شمارهٔ ۹۹۶

  1. صاف درآمیخت به دردی می بر سر خم رفت جدا شد ز درد

G996:7

Iyong wika

Wala pang salin sa iyong wika — ginagawa ito para sa buong ghazal nang sabay-sabay:

Paliwanag sa beyt na ito

Hindi pa naisusulat — isang masusing pagbasa sa beyt na ito sa loob ng ghazal nito:

Ang buong ghazal ↗

  1. 1 گفت کسی خواجه سنایی بمرد·مرگ چنین خواجه نه کاریست خرد
  2. 2 کاه نبود او که به بادی پرید·آب نبود او که به سرما فسرد
  3. 3 شانه نبود او که به مویی شکست·دانه نبود او که زمینش فشرد
  4. 4 گنج زری بود در این خاکدان·کو دو جهان را بجوی می‌شمرد
  5. 5 قالب خاکی سوی خاکی فکند·جان خرد سوی سماوات برد
  6. 6 جان دوم را که ندانند خلق·مغلطه گوییم به جانان سپرد
  7. 7 صاف درآمیخت به دردی می·بر سر خم رفت جدا شد ز درد
  8. 8 در سفر افتند به هم ای عزیز·مرغزی و رازی و رومی و کرد
  9. 9 خانه خود بازرود هر یکی·اطلس کی باشد همتای برد
  10. 10 خامش کن چون نقط ایرا ملک·نام تو از دفتر گفتن سترد

ganjoor: sh996 · public domain