Oku Defter 4 O şairin hikayesi ki, namusundan dolayı methiyeyi şükrediyordu, ancak içindeki keder ve üzüntünün kokusu ve eski püskü giysisinin dış görünüşü, o şükürlerin yalan ve sahte olduğunu gösteriyordu. Beyit 1790

M4:1790 — شرم دار و لاف کم زن جان مکن / که بسی جاسوس هست آن سوی تن

شرم دار و لاف کم زن جان مکنکه بسی جاسوس هست آن سوی تن
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur

M4:1790

❋ ❋ ❋

Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.