Oku› Defter 5› Korkudan bir eve atan kişinin hikayesi. Yüzü safran gibi sarı, dudakları çivit gibi mor, elleri ağaç yaprağı gibi titriyordu. Ev sahibi sordu: “Hayırdır, ne oldu?” Dedi ki: “Dışarıda eşekleri angaryaya alıyorlar.” Dedi ki: “Hayirli eşekleri alıyorlar, sen eşek değilsin, neden korkuyorsun?” Dedi ki: “Eşeği ciddi ciddi alıyorlar, ayırt etme kalkmış bugün, korkarım ki beni de eşek sanırlar.”› Beyit 2540
M5:2540 — گفت بس جدند و گرم اندر گرفت / گر خرم گیرند هم نبود شگفت
گفت بس جدند و گرم اندر گرفتگر خرم گیرند هم نبود شگفت
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur
M5:2540
❋ ❋ ❋
Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.