Oku› Defter 5› Bir emirin kölesine "Şarap getir" demesi, kölenin gidip bir testi şarap getirmesi. Yolda bir zahid vardı, iyiliği emretti, bir taş atıp testiyi kırdı. Emir bunu duydu ve zahidi cezalandırmaya karar verdi. Bu olay İsa (a.s.)'nın dini dönemindeydi, şarap henüz haram olmamıştı. Ancak zahid takva sahibiydi ve zevklenmeden men ediyordu.› Beyit 3449
M5:3449 — زر بداد و بادهٔ چون زر خرید / سنگ داد و در عوض گوهر خرید
زر بداد و بادهٔ چون زر خریدسنگ داد و در عوض گوهر خرید
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur
M5:3449
❋ ❋ ❋
Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.