Oku Defter 6 Efendinin, kızın annesine köleyi azarlamamasını, kendisinin onu azarlamadan bu tamahkârlıktan vazgeçireceğini söylemesi: 'Ne şiş yansın ne kebap çiğ kalsın.' Beyit 292

M6:292 — گفت آن خاتون ازین ننگ مهین / خود دهانم کی بجنبد اندرین

گفت آن خاتون ازین ننگ مهینخود دهانم کی بجنبد اندرین
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur

M6:292

❋ ❋ ❋

Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.