Oku›
Defter 6›
İmruü'l-Kays'ın hikayesi: Arap padişahıydı ve görünüşte çok güzeldi, zamanının Yusufuydu. Arap kadınları Züleyha gibi ona aşıktı. O şair yaradılışlıydı: "Dostun ve menzilin anısıyla durup ağlayalım." Bütün kadınlar onu canla başla ararken, ey şaşılacak şey, onun gazelleri ve feryatları ne içindi? Belki de anladı ki bunların hepsi toprak levhalar üzerine çizilmiş suret timsalleridir. Sonunda bu İmruü'l-Kays'ın başına öyle bir hal geldi ki, gece yarısı ülkesini ve çocuklarını bırakıp kaçtı, kendini bir derviş cübbesine gizledi ve o iklimden başka bir iklime gitti, münezzeh iklimden olanı aramak için: "Rahmetini dilediğine tahsis eder" ilh.›
Beyit 3998
M6:3998 — جان این سه شهبچه هم گرد چین / همچو مرغان گشته هر سو دانهچین
جان این سه شهبچه هم گرد چینهمچو مرغان گشته هر سو دانهچین
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur
M6:3998
❋ ❋ ❋
Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.