Oku›
Defter 6›
Hırsız, hakkın rızkını, hazinelerini ve rahmetini göremeyen adamın, büyük bir harman yerinde bir buğday tanesiyle uğraşan, çırpınan, titreyen ve aceleyle çeken, harmanın genişliğini görmeyen bir karıncaya benzetilmesi›
Beyit 833
M6:833 — پرس پرسان «کاین به چند و آن به چند» / از پی تعبیر وقت و ریشخند
پرس پرسان «کاین به چند و آن به چند»از پی تعبیر وقت و ریشخند
✦ Bu beyti Türkçe dilinde oluştur
M6:833
❋ ❋ ❋
Anlam · به زبانِ تو — Kendi dilin · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.