Dîvân-ı Şems Gazel 2093 Beyit 4 ← önceki · sonraki →

Dîvân-ı Şems · غزل شمارهٔ ۲۰۹۳

  1. هر لحظه مرا در پیش رخت آیینه کند آهنگر من

G2093:4

Kendi dilin

Dilinizde henüz bir çeviri yok — bütün gazel için tek seferde yapılır:

Bu beytin şerhi

Henüz yazılmadı — bu beytin gazeli içindeki yakın okuması:

Gazelin tamamı ↗

  1. 1 تازه شد از او باغ و بر من·شاخ گل من نیلوفر من
  2. 2 گشته است روان در جوی وفا·آب حیوان از کوثر من
  3. 3 ای روی خوشت دین و دل من·ای بوی خوشت پیغامبر من
  4. 4 هر لحظه مرا در پیش رخت·آیینه کند آهنگر من
  5. 5 من خشک لبم من چشم ترم·این است مها خشک و تر من
  6. 6 آن کس که منم خاک در او·می‌کوبد او بام و در من
  7. 7 آن کس که منم پابسته او·می‌گردد او گرد سر من
  8. 8 باده نخورم ور ز آنک خورم·او بوسه دهد بر ساغر من
  9. 9 پستان وفا کی کرد سیه·آن دایه جان آن مادر من
  10. 10 از من دو جهان صد بر بخورد·چون آید او اندر بر من
  11. 11 دزدار فلک قلعه بدهد·چون گردد او سرلشکر من
  12. 12 بربند دهان غماز مشو·غماز بس است آن گوهر من

ganjoor: sh2093 · public domain