Dîvân-ı Şems Gazel 704 Beyit 17 ← önceki · sonraki →

Dîvân-ı Şems · غزل شمارهٔ ۷۰۴

  1. هین دام منه به صید خرگوش تا شیر تو را شکار باشد

G704:17

Kendi dilin

Dilinizde henüz bir çeviri yok — bütün gazel için tek seferde yapılır:

Bu beytin şerhi

Henüz yazılmadı — bu beytin gazeli içindeki yakın okuması:

Gazelin tamamı ↗

  1. 1 آن جا که چو تو نگار باشد·سالوس و حفاظ عار باشد
  2. 2 سالوس و حیل کنار گیرد·چون رحمت بی‌کنار باشد
  3. 3 بوسی به دغا ربودم از تو·ای دوست دغا سه بار باشد
  4. 4 امروز وفا کن آن سوم را·امروز یکی هزار باشد
  5. 5 من جوی و تو آب و بوسه آب·هم بر لب جویبار باشد
  6. 6 از بوسه آب بر لب جوی·اشکوفه و سبزه زار باشد
  7. 7 از سبزه چه کم شود که سبزه·در دیده خیره خار باشد
  8. 8 موسی ز عصا چرا گریزد·گر بر فرعون مار باشد
  9. 9 بر فرعونان که نیل خون گشت·بر مؤمن خوشگوار باشد
  10. 10 هرگز نرمد خلیل ز آتش·گر بر نمرود نار باشد
  11. 11 یعقوب کجا رمد ز یوسف·گر بر پسرانش بار باشد
  12. 12 آن باد بهار جان باغست·بر شوره اگر غبار باشد
  13. 13 زان باغ درخت برگ یابد·اشکوفه بر او سوار باشد
  14. 14 احمد چو تو راست پس ز بوجهل·عشقا سزدت که عار باشد
  15. 15 این را بر دست و آن بدین مات·کار دنیا قمار باشد
  16. 16 آن کس که ز بخت خود گریزد·بگریخته شرمسار باشد
  17. 17 هین دام منه به صید خرگوش·تا شیر تو را شکار باشد
  18. 18 ای دل ز عبیر عشق کم گوی·خود بو برد آن که یار باشد

ganjoor: sh704 · public domain