مثنوی Oku Sor EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa Metin boyutu A− A+ Çeviri yazı tipi Aa Aa Satır aralığı Beytin altında Çeviri Anlam Hizalama Hareket Cam Sıfırla ☀☾ × Oku› Defter 1› Bölüm 94 ← önceki · sonraki → بخش ۹۴ - وداع کردن طوطی خواجه را و پریدن Papağanın Tüccarla Vedalaşması ve Uçması Özgün Türkçe İkisi ✦ Bu bölümün tamamını kendi dilinde oku 0/4 M1:1851 یک دو پندش داد طوطی، بینفاقبعد از آن گفتش: "سلامٌ، الفِراق!" M1:1852 خواجه گفتش: "فی امان الله، برومَر مَرا اکنون نمودی راه نو" M1:1853 خواجه با خود گفت کاین پند منستراه او گیرم که این ره، روشنست M1:1854 جان من کمتر ز طوطی کی بوَد؟جان چنین باید که نیکوپی بود Ask Özet ve mesaj Derin şerh öncekiبخش ۹۳ - برون انداختن مرد تاجر طوطی را از قفس و پریدن طوطی مردهTüccarın Papağanı Kafesten Dışarı Atması ve Ölü Papağanın Uçması sonrakiبخش ۹۵ - مضرت تعظیم خلق و انگشتنمای شدنHalkı Yüceltmenin ve Parmağınla İşaret Edilmenin Zararı