Читати Daftar 1 Тлумачення вислову Фарідуддіна Аттара (нехай освятиться його душа): Бейт 1609

M1:1609 — صاحب دل را ندارد آن زیان / گر خورد او زهر قاتل را عیان

صاحب دل را ندارد آن زیانگر خورد او زهر قاتل را عیان
✦ Відобразити цей бейт мовою Українська

M1:1609

❋ ❋ ❋

Значення · به زبانِ تو — Вашою мовою · AI

Обговорення — Запитайте про цей бейт — відповіді з «Маснаві», кожен вірш цитується

Ваша розмова залишається на цьому пристрої, доки ви нею не поділитеся.

Про що питали читачі

Ще ніхто не ділився запитаннями — ваше може бути першим.